Wings of Liberty
Ну вот и вышла первая часть нового StarCraft. Беглый просмотр самого начала показал, что ребята очень солидно поработали над русификацией. Это радует. Не радует, что часть терминов в моих переводах теперь не соответствует игре. Игру в русском переводе, пожалуй, во многом стоит считать всё же каноном. Поэтому я решил поиграть в сингл, пристально присматриваясь к переводам и "делая зарубки".
Например, прямо во время инсталляции замечено, что "Арктурус" у них всё же "Арктур", как я ни приводил аргументы в защиту первого варианта. А Тассадар - Вершитель.
Например, прямо во время инсталляции замечено, что "Арктурус" у них всё же "Арктур", как я ни приводил аргументы в защиту первого варианта. А Тассадар - Вершитель.
no subject
no subject