knari: (starcraft)
knari ([personal profile] knari) wrote2010-07-27 11:09 pm

Wings of Liberty

Ну вот и вышла первая часть нового StarCraft. Беглый просмотр самого начала показал, что ребята очень солидно поработали над русификацией. Это радует. Не радует, что часть терминов в моих переводах теперь не соответствует игре. Игру в русском переводе, пожалуй, во многом стоит считать всё же каноном. Поэтому я решил поиграть в сингл, пристально присматриваясь к переводам и "делая зарубки".

Например, прямо во время инсталляции замечено, что "Арктурус" у них всё же "Арктур", как я ни приводил аргументы в защиту первого варианта. А Тассадар - Вершитель.

[identity profile] lliothar.livejournal.com 2010-07-27 08:31 pm (UTC)(link)
О! А каковы были аргументы, кстати?

[identity profile] b0gu3.livejournal.com 2010-07-27 09:00 pm (UTC)(link)
а вот насчет Gaius'а Балтара нашего, вы как предпочитаете - Гайусом его звать или все-таки Гаем?

[identity profile] b0gu3.livejournal.com 2010-07-27 09:56 pm (UTC)(link)
нда... не думал, что кто-то, хоть в малейшей степени интересующийся фантастикой, не смотрел Battlestar Galactica.
Кстати, прямо сейчас идет по ТВ3