2017-03-21

knari: (Default)
2017-03-21 06:24 pm
Entry tags:

Быть начальником – это нормально. Пошаговый план, который поможет вам стать тем менеджером, в которо

Брюс Тулган. "Быть начальником – это нормально. Пошаговый план, который поможет вам стать тем менеджером, в котором нуждается ваша команда"

Книга не открывает глаза на менеджмент и, как мне показалось, больше построена на опыте управления сотрудниками довольно низкого уровня (как минимум, большинство примеров таковы). Если вы думаете найти здесь реальный план, как вдруг стать отличным менеджером, то его тут нет. Советы тоже довольно общие и размытые. Тем не менее, книга очень хороша в качестве своеобразного чек-листа, чтобы периодически самопроверять себя, делаю ли я это и это.
knari: (Default)
2017-03-21 06:32 pm
Entry tags:

Лоуренс Даррел "Горькие лимоны"

Лоуренс Даррел "Горькие лимоны"

Аннотациям верить нельзя. Книга — рассказ автора о паре лет, проведенных им на Кипре в 1953-54 годах. Вероятно, это были последние годы, пока остров еще можно было называть единым и мирным одновременно. Поначалу откровенно чувствуется, с каким высокомерием автор смотрит на местных жителей, хоть и называет их при этом друзьями. Постепенно этот оттенок исчезает, уступая место мыслям о тяжелой политической ситуации на острове, приведшей к тяжелым и кровавым последствиям. Прими тогда англичане правильное и, главное, своевременное решение — и мы могли бы не иметь кровавой истории и сорока лет разобщенности и межобщинной ненависти, которая существует на острове до сих пор. Жаль, история не знает сослагательного наклонения.

По изложению же книга неровная, иногда скатывается в нудноватые воспоминания встреч с друзьями, имена которых большинству ничего не говорят, а затем описывает колоритный быт местных жителей, или же подробный разбор событий тех лет.
knari: (Default)
2017-03-21 06:39 pm
Entry tags:

Эль Луна "Между надо и хочу. Найди свой путь и следуй ему"

Эль Луна "Между надо и хочу. Найди свой путь и следуй ему"

Очень странная книга. Судя по оценкам, большинство читателей считает её чуть ли не откровением, хотя, по правде, вся её суть укладывается в одну фразу: "Ищи, что тебе интересно, и делай это, не боясь". И всё. А автору порой интереснее рисовать картинки и приводить цитаты известных людей, чем даже попытаться выстроить что-то цельное.

Оценка: 1/5
knari: (Default)
2017-03-21 06:43 pm
Entry tags:

Анна Старобинец "Посмотри на него"

Анна Старобинец "Посмотри на него"

Очень пронзительная, очень честная... и очень тяжёлая книга. Особенно для тех, чья семья пережила подобное, потерю своего ещё не родившегося ребёнка. В то же время это очень нужная книга. Нужная всем, чтобы понять, что это за кошмар, и как он продолжает культивироваться современной медициной в экс-СССР. И особенно нужная тем, кто через это прошёл. Нам, мужьям (а порой и родителям), никогда не понять мать, которая потеряла ребёнка, но такая пронзительная повоесть об этой боли поможет нам стать ближе к своей семье и вместе справиться с потерей. Не плода, как его называют врачи, а своего ребёнка. Который навсегда останется нашим ребёнком.

Оценка: 5/5
knari: (Default)
2017-03-21 06:45 pm
Entry tags:

Даррен Тодд "Цифровое пиратство"

Даррен Тодд "Цифровое пиратство. Как пиратство меняет бизнес, общество и культуру"

Эта книга не совсем о цифровом пиратстве. Она раскрывает многие аспекты как авторского права в целом, так и его применения в современном мире. И так называемое "цифровое пиратство" — лишь одна из его сторон. Автор пытается взлянуть на проблемы с разных сторон, при этом все же чувствуется, что лоббистов авторского права он любит меньше ввиду того, что показывает, насколько это право устарело в наши дни, и что в целом оно больше выгодно корпорациям, чем собственно творцам и авторам.

Я бы рекомендовал прочитать эту книгу всем в качестве повышения знаний, что же скрывается за сегодняшними понятиями в этой сфере, насколько "пираты" действительно пираты, что движет обеими сторонами и т.д. Это позволит правильнее адаптироваться к развивающемуся миру, а не жить средневековыми понятиями.

Единственный момент: в русском переводе чувствуется незнание переводчиком некоторой терминологии и того, что некоторые термины и названия не принято переводить (например, никто не будет называть игру "Mass Effect" переведенным названием "Массовый эффект"). Но на восприятие книги в целом это не сильно влияет.

Оценка: 4/5