knari: (Default)
Эрик Шпикерманн "О шрифте"

По описанию книга обещала много полезной информации о шрифтах для тех, кто в этом почти ничего не понимает. Тема мне в целом крайне интересна, книга красочная — я купился. Однако на поверку оказывается, что книга практически ни о чём. Это даже не книга, а набор мало связанных между собой мыслей, обильно приправленных картинками и тоннами названий шрифтов и очень профессиональной терминологии. Через какое-то время начинаешь понимать, что уже ничего не понимаешь из описанного. Да и сам дизайн книги лично для меня как для читателя был очень неудобным, хотя автор почти на каждой странице пишет, как важно выбирать шрифты и дизайн для удобства восприятия, при этом его же книга этим удобством совсем не блещет. Но главная проблема книги для меня — это непонятность, для кого же она написана и какую задачу/цель ставил перед собой автор. Если простыми словами, то книга просто ни о чём. Не понимаю, откуда столько восторгов.

Оценка: 1/5
knari: (Default)
Игорь Рызов "Я всегда знаю, что сказать. Книга-тренинг по успешным переговорам"

Очень противоречивые впечатления от этой книги, причём как во время чтения, так и по окончании. С одной стороны, много интересных замечаний, которые стоит брать на вооружение. С другой стороны, большая часть материала показалась очень поверхностной и вряд ли реально поможет стать лучшим переговорищиком, просто прочитав эту книгу. Особенно это замечаешь, когда сравниваешь с материалами других тренингов по переговорам. Даже приложение в конце — национальные особенности переговорщиков — очень спорно: мой личный опыт общения со множеством коллег из разных стран говорит, что всё не так просто и однозначно, как представляет автор.

Рекомендую ли я эту книгу к прочтению? Да. Поможет ли она реально как тренинг? В каких-то моментах — да. Но не кардинально.

Оценка: 3/5
knari: (Default)
Я очень много читаю на планшете. У меня есть и Kindle, но планшет всегда с собой, а два устройства тягать смысла ну никакого. Вот так постепенно планшет и стал основным инструментом для чтения (кроме других важных функций). Читаю в основном книги, которые идут или в PDF (некоторые книги требуют сохранения вёрстки), или (большая часть) в EPUB/FB2. Это два формата, но очень близкие по идеологии.

Перепробовал массу различных читалок, купил как минимум пять в дополнение к родной iBooks. Но идеальный вариант для себя так и не нашел. Потому периодически прыгаю то на одну, то на другую.

Наиболее близкий к идеалу - это KyBook. Причем первая версия мне нравилась больше, чем нынешняя KyBook 2. Новая, на мой взгляд, чрезмерно перегружена, из-за чего страдает базовая функциональность: приходится делать массу лишних действий. Но первая версия имела глюки с рендерингом порой, а теперь автор ее не развивает. Тем не менее, у нее есть несомненные плюсы:
1) Почти всеядна: поддерживает все нужные мне форматы: PDF, EPUB, FB2.
2) Показывает страницы при просмотре содержания (мне помогает оценить объем глав)
3) Умеет показывать сноски на странице: то есть текст сноски всплывает над текстом, а не перекидывает в конец книги для просмотра сноски, как делает большинство читалок. Это чертовски удобно: ты не теряешь позицию, плюс видишь контекст тут же. Но оаботает, кажется, только для FB2.
4) Нативно поддерживает англо-русский словарь (иногда очень полезно), причем перевод показывается таким же всплывающим окошком над текстом. И работает это во всех трех форматах.
5) Немного криво, но все же имеет историю нескольких последних книг (я часто читаю сразу несколько параллельно).
6) Позволяет делать структуру папок для лучшей систематизации библиотеки (хотя должен признать, что новая версия делает это крайне неудобно, старая делала лучше, ибо в новой появилось понятие Книг и Файлов. И папки работают только для файлов, а ряд других функций - только для книг. Жутко неудобно).
7) Умеет показывать текущий прогресс, количество страниц в книге и оставшееся количество страниц в главе. Правда , прогресс в процентах показывает только на вкладке последних читанных книг. Но это не так страшно, нужно не часто мне.
8) позволяет просматривать PDF прокруткой (а не просто перелистыванием страниц), а также с вариантами мастшабирования. Ну и может PDF в сепию переводить.
Есть и другие функции, но они уже менее принципиальны.

Минусы у программы, к сожалению, есть. Периодически глючит рендеринг, когда все абзацы слипаются, включая заголовки. К сожалению, так и не смог полечить. И проблема как раз во втором минусе: автор, обычно бывший очень отзывчимым, в последнее время как-то не спешит отвечать на вопросы пользователей, часто отправляет просто читать FAQ, который, к слову, очень поверхностный и на ряд чуть более сложных вопросов уже не отвечает. Плюс зачастую кажется, что автор многие вопросы воспринимает как личные выпады, из-за чего общее не самое приятное. По-человечески понять иногда могу, но спрашивают же твои клиенты, покупатели.

Второй кандидат - это Marvin. Отличная читалка. Покупал и вторую, и третью версии (обе были в бесплатном варианте, но есть и премиум-версии).
Если сравнивать с KyBook, то вот отличия:
1) Поддерживает только EPUB.
2) не показывет страницы в содержании (или же я не нашел)
3) Словари поддерживает либо системные, либо перекидывание в Лингво (словари должен покупать сам отдельно), либо перекидыванием в веб. Но все равно неудобно, поскольку англо-русский перевод прямо над текстом показать невозможно, а прыжки в другое приложение уже менее удобны (веб вообще не вариант: и неудобно, плюс требует интернета, который есть не всегда)
4) Ссылки "в тексте" показывать не умеет. Но это вообще ни одна виденная мной и зарубежная читалка не делает

Ну и вариант третий: нативный iBooks. По опциям: самый бедный. PDF только в оригинальной цветовой гамме, без прокрутки (постранично). Ну и почти все преимущества KyBook для EPUB тоже остаются за бортом.

Есть еще и другие, но они тоже бедноваты, или устарели. Так и живу, в основном пользуясь KyBook, но иногда, когда мелкие недочеты или неудобство интерфейса новой версии достает, перепрыгиваю на MArvin/iBooks.

А на чем читаете вы? Что вам принципиально при чтении?
knari: (Default)
Даррен Тодд "Цифровое пиратство. Как пиратство меняет бизнес, общество и культуру"

Эта книга не совсем о цифровом пиратстве. Она раскрывает многие аспекты как авторского права в целом, так и его применения в современном мире. И так называемое "цифровое пиратство" — лишь одна из его сторон. Автор пытается взлянуть на проблемы с разных сторон, при этом все же чувствуется, что лоббистов авторского права он любит меньше ввиду того, что показывает, насколько это право устарело в наши дни, и что в целом оно больше выгодно корпорациям, чем собственно творцам и авторам.

Я бы рекомендовал прочитать эту книгу всем в качестве повышения знаний, что же скрывается за сегодняшними понятиями в этой сфере, насколько "пираты" действительно пираты, что движет обеими сторонами и т.д. Это позволит правильнее адаптироваться к развивающемуся миру, а не жить средневековыми понятиями.

Единственный момент: в русском переводе чувствуется незнание переводчиком некоторой терминологии и того, что некоторые термины и названия не принято переводить (например, никто не будет называть игру "Mass Effect" переведенным названием "Массовый эффект"). Но на восприятие книги в целом это не сильно влияет.

Оценка: 4/5
knari: (Default)
Анна Старобинец "Посмотри на него"

Очень пронзительная, очень честная... и очень тяжёлая книга. Особенно для тех, чья семья пережила подобное, потерю своего ещё не родившегося ребёнка. В то же время это очень нужная книга. Нужная всем, чтобы понять, что это за кошмар, и как он продолжает культивироваться современной медициной в экс-СССР. И особенно нужная тем, кто через это прошёл. Нам, мужьям (а порой и родителям), никогда не понять мать, которая потеряла ребёнка, но такая пронзительная повоесть об этой боли поможет нам стать ближе к своей семье и вместе справиться с потерей. Не плода, как его называют врачи, а своего ребёнка. Который навсегда останется нашим ребёнком.

Оценка: 5/5
knari: (Default)
Эль Луна "Между надо и хочу. Найди свой путь и следуй ему"

Очень странная книга. Судя по оценкам, большинство читателей считает её чуть ли не откровением, хотя, по правде, вся её суть укладывается в одну фразу: "Ищи, что тебе интересно, и делай это, не боясь". И всё. А автору порой интереснее рисовать картинки и приводить цитаты известных людей, чем даже попытаться выстроить что-то цельное.

Оценка: 1/5
knari: (Default)
Лоуренс Даррел "Горькие лимоны"

Аннотациям верить нельзя. Книга — рассказ автора о паре лет, проведенных им на Кипре в 1953-54 годах. Вероятно, это были последние годы, пока остров еще можно было называть единым и мирным одновременно. Поначалу откровенно чувствуется, с каким высокомерием автор смотрит на местных жителей, хоть и называет их при этом друзьями. Постепенно этот оттенок исчезает, уступая место мыслям о тяжелой политической ситуации на острове, приведшей к тяжелым и кровавым последствиям. Прими тогда англичане правильное и, главное, своевременное решение — и мы могли бы не иметь кровавой истории и сорока лет разобщенности и межобщинной ненависти, которая существует на острове до сих пор. Жаль, история не знает сослагательного наклонения.

По изложению же книга неровная, иногда скатывается в нудноватые воспоминания встреч с друзьями, имена которых большинству ничего не говорят, а затем описывает колоритный быт местных жителей, или же подробный разбор событий тех лет.
knari: (Default)
Брюс Тулган. "Быть начальником – это нормально. Пошаговый план, который поможет вам стать тем менеджером, в котором нуждается ваша команда"

Книга не открывает глаза на менеджмент и, как мне показалось, больше построена на опыте управления сотрудниками довольно низкого уровня (как минимум, большинство примеров таковы). Если вы думаете найти здесь реальный план, как вдруг стать отличным менеджером, то его тут нет. Советы тоже довольно общие и размытые. Тем не менее, книга очень хороша в качестве своеобразного чек-листа, чтобы периодически самопроверять себя, делаю ли я это и это.
knari: (default)
Как-то так вышло, что книгу "Игра Эндера" я прочитал лишь сейчас, когда уже по ней вышел фильм. И должен сказать, что, наверное, лет десять я не читал другой такой книги. Она настолько сильна психологически, что оставляет за собой целый бутон послевкусия. И самое сильное в ней — отнюдь не фантастическая составляющая, а то, как автор показал процесс намеренного создания лидера, сильного, жестокого, но в рамках той цели, которая ему уготована.

Очень сильная книга, не ожидал.

http://www.ozon.ru/context/detail/id/23889458/
knari: (default)
Как только в свободной электронной продаже появился новый роман Алексея Пехова ([livejournal.com profile] olesher), сразу же его купил. "Проклятый горн" - четвёртая книга цикла "Страж". И знаете, словил себя на мысли, что книгам порой не хватает такой функции, как "Краткое содержание предыдущих серий". Ибо почти напрочь забыл, что было в прошлых книгах, кто там кому кем приходится, и почему отдельные персонажи хотят друг друга убить. ;-) Очень бы помогло, как мне кажется.
knari: (default)
Ещё раз рекламирую книгу Сергея Галёнкина, на сей раз после прочтения. Какие-то откровения вы здесь вряд ли найдёте, но как минимум для общего развития полезно прочитать любому, кто работает в геймдеве.

Ну и пара цитат из книги:

«Игроки не будут пользоваться теми инструментами, которые удобны вам — они всегда выберут то, что удобно им».

«Проблемы не убивают проекты — вы не первая и не последняя команда с игрой, которая глючит. Убивает отношение разработчиков к этим проблемам».

http://galyonkin.com/book
knari: (default)
Перепробовал ряд приложений-читалок для iPad и в итоге вернулся на родной эппловский iBooks. Долго до этого пользовался платной ShortBook и бесплатным Marvin, также продолжаю следить за iBouqiniste. Признал для себя, что единственная вещь, которая меня действительно не устраивает в iBooks, это неумение показывать сноски всплывающим окошком. ShortBook это делает красиво, но зато с остальным там не так всё хорошо.
knari: (wizard)

Решил плотно посмотреть, куда движутся электронные версии журналов, специально сделанные для iPad. Как известно, Apple запустил специальное приложение Киоск для распространения электронных версий различных периодических изданий. Вот я и пошарился по киоску. Изданий там нетак и много, меня привлекли еще меньше. На пробу добавил себе четыре, в каждом из которых выкачал по одному бесплатному номеру. Вот эти издания: «Total DVD», «Красная Бурда», «За рулём», «Популярная механика». Для последнего, к слову, полноценного бесплатного номера нету, только небольшой дайджест доя оценки возможностей приложения.

В принципе, по всем видно, что сделаны специально для планшета, в той или иной форме используют интерактивные элементы. Но «Total DVD» и «За рулём» сделаны под высокое разрешение Retina-дисплея, а вот остальные два отстают. Даже на тексте заметна нечёткость, что вызывает неприятные ощущения. А вот когда всё заточено под качество, как в первых двух, просто отлично! Я уже задумался, не купить ли подписку на пару месяцев для более полного ознакомления.

К слову, политика ценообразования разная.

Для «Total DVD» самый свежий номер стоит 3.99$, остальные идут по 2.99$. При подписке стоимость любого нового становится равна 2.99$. То есть на один месяц – 2.99$, на три – 8.99$, и т.д.

«За рулём» отдают один номер за 1.99$, некоторые старые номера идут бесплатно, некоторые – по 0.99$. А по подписке цена одного номера выходит 1.67$.

У «Популярной механики» номер стоит 2.99$, по подписке три месяца стоят 7.99$, полгода – 13.99$, год – 24.99$.

С «Красной Бурдой» сложнее. Я так и не понял, какова периодичность издания. Там сквозная нумерация номеров, в 2012 вышло 7 номеров, за 2013 год – только один. Номер стоит 1.99$, а подписаться можно только на полгода по цене 9.99$. Но сколько номеров за это получишь – сие тайна есть.

Кроме Киоска я в очередной раз посмотрел на приложение «Игромании». Они не распространяют себя через Киоск, но сделали собственное приложение. Качество журнала в нём не идёт ни в какое сравнение с журналами Киоска и с печатной версией. Тупо чёрный текст на белом фоне, иногда со вставками скриншотов между ними. Уж лучше ужасно пожатую версию с сайта (или у пиратов в виде PDF), чем такое специальное издание для планшета.

Что в итоге? Пожалуй, Киоск – вещь хорошая. «За рулём» точно возьму на пробу, Total – сначала ещё пару номеров гляну. Атам будем посмотреть, как говорится.

knari: (Default)
Решил тут перечитать фандоринский цикл Бориса Акунина. И хорошо так идёт, с удовольствием перечитывается. На данный момент перечитал всё до "Любовницы смерти" включительно.

Отметил для себя, что некоторые впечатления от первого прочтения повторяются и при втором. Хотя не всегда. Например, роман "Левиафан" в первый раз как-то мало понравился, а во второй пошёл уже неплохо. А вот "Любовница смерти" как в первый раз была "не очень", так и нынче, при перепрочтении.

Попутно ещё и экранизации решил пересмотреть. "Статского советника" взял в телевизионной, расширенной версии. И если раньше мне фильм в целом нравился, то просмотр более полной версии, да ещё и фактически сразу после перепрочтения романа оставил впечатление, что "не, совсем не то". При этом ролью Никиты Михалкова я в целом доволен, хотя многие и ругали его за "перетягивание роли на себя". Да, он слегка старше своего книжного персонажа, но при этом, по-моему, точно попал в образ. Именно таким я его в книге и воспринимаю. А вот Олег Меньшиков в роли Фандорина в роль не попал. И претензия не а актёру, а к образу (возможно, навязанному). Фандорин у Меньшикова и слишком немолод, и слишком самовлюблён. Не такой, как в книге. Да и некоторые навязанные ему фильмом поступки совершенно меняют образ, в книге такого не было. В общем, как-то сильно разочаровался в итоге. А вот кто понравился: Игла в исполнении Фандеры, Жюли Маши Мироновой, Козырь в исполнении Машкова, да и Грин Хабенского. Эти все очень и очень неплохи.

Читаю дальше, затем всё попробую почитать и другие циклы Акунина.
knari: (Default)
Пока добрался до "Стража" Алексея Пехова ([livejournal.com profile] olesher), вышло и его продолжение - "Аутодафе". Вот сразу две подряд и прочёл. В целом - неплохо, особенно импонирует, что главный герой внешне намеренно срисован с Миши Коллинза, который в сериале "Supernatural" играет ангела Кастиила. Вполне подходящий образ, как на мой взгляд.

Вообще, главный герой во многом похож на других героев Алексея. Во-многом одиночка, живущий по собственному кодексу чести. Но при этом "за мир во всём мире" ;-)

Немного огорчает, что хотя и есть некая единая сюжетная линия, в целом всё же немного рваное повествование. Нету полного погружения, да и не так держит в напряжении, как некоторые другие книги Алексея. Например, "Пересмешник" я прочёл большим запоем. Ну и снова расстроило, что я-то надеялся на цельную книгу, а тут даже после "Аутодафе" ничего толком не закончилось. Не люблю я так читать книги, окончание которых нужно ждать несколько месяцев, а то и лет. Понимаю, почему так происходит, но не принимаю.

P.S. После Пехова начал читать "Космобиолухов" Оли Громыко ([livejournal.com profile] volha) и Андрея Уланова ([livejournal.com profile] kris_reid). Прочёл пятую часть. Чё-то пока не вставляет совершенно :-(
knari: (Default)
Решил перечитать произведения А.К.Дойла про Шерлока Холмса. В своё время на излёте СССР купил собрание сочинений, а в то время выпускали как бог на душу положит. Моё издание - тульское. Редактор указан, художник. А вот переводчик(и) - нигде. Ни словом.

Полагаю, что взяли какое-то советское издание и тупо перепечатали. Но переводчиком я заинтересовался, поскольку в тексте постоянно смущает одно словосочетание, а именно - "несколько времени". Ну не говорят сейчас. "Некоторое время" - да, но не "несколько времени". И не разовая описка, я уже шесть раз насчитал, когда использовалось в тексте.

Поиск в интернете показал, что это почти навернякак перевод Марины Литвиновой. Так вот хотелось бы узнать у просвещённой общественности - это раньше была такая норма? Или я вовсе неправ, и так можно писать даже нынче? Ну очень уж режет глаза. Особенно в таких цитатах: "Несколько времени, но недолго он задумчиво смотрел на свою мускулистую руку..."
knari: (Default)
Сейчас моя работа среди прочего во многом касается вопросов web-дизайна и usability (в частности, в рамках веба). Раньше больше по верхам "бегал", а сейчас решил структурировать свои знания и опыт и поискать статьи и книги на эту тематику. Посоветовали посмотреть книгу "Web Form Design: Filling in the Blanks" Люка Вроблевского (Luke Wroblewski). Должен сказать, что это бесподобная книга. Сел читать и уже больше половины проглотил. Казалось бы, довольно очевидные вещи о дизайне форм в интернете, но всё собрано воедино, структурировано и разложено по полочкам. В общем, очень рекомендую. Её, пожалуй, даже стоит иметь как мини-справочник. Хотя, быть может, хватит и одного прочтения. Но прочитать стоит обязательно всем, кто интересуется вопросом. Купить можно на Амазоне (на русском не выходила, вроде): http://www.amazon.com/gp/product/1933820241/ref=ord_cart_shr?ie=UTF8&m=ATVPDKIKX0DER
knari: (Default)
Дочитал уже четвёртый роман цикла "Анклавы" Вадима Панова ([livejournal.com profile] vadim_panov). Так получилось, что читал их парами: сначала первые два, теперь вот ещё два.

Собственно, я уже писал про первые романы, теперь вот решил отметиться ещё раз. Вадим очень интересно пишет, я "подсел" на его книги буквально с первого романа, запоздало купленного в 2005 году на "Звёздном мосту" в Харькове. Но если в цикле "Тайный город" всё кажется отлично переплетенным, то в "Анклавах" меня лично раздражает чрезмерная аура тайны. Я это говорил раньше, я это повторяю снова: уж настолько всё туманом покрыто, что просто ужас. Я верю, что в голове у Вадима всё выстроено в чёткую картину, он всегда грамотно распутывает все ниточки. Но вот далеко не каждый читатель сумеет увидеть эту тайну.

Четыре романа уже прочёл, а всё равно никак не пойму ни подоплёку, ни взаимоотношения (зачастую взаимоисключающие) отдельных главных героев. Намёки-намёки-намёки. Если в первом романе вообще ничего не понял, сейчас уже есть несколько идей, однако идеям этим тоже верить нельзя, поскольку только подумаешь - вот оно! - как повествование ставит на идее крест. Нет, я люблю, когда читаешь и не до конца понимаешь, что да как. Но хочется к концу книги начать понимать. А тут - четыре книги уже!

Как-то именно этот факт вызывает растущее отторжение.

Спрашивать Вадима - глупо. Если автор хочет что-то сказать, он говорит это в книге. Но другие читатели, скажите: вы всё поняли? Это я один такой тупой?
knari: (Default)
В субботу купил у Злого Гены ([livejournal.com profile] nheg) первый томик манги "StarCraft: Передовая". Честно говоря, разочарован. Какие-то сбивчивые истории, не представляющие почти никакого интереса. Отрисованы тоже не ахти как. Быстро просмотреть и забыть.

Ну и, разумеется, я не мог не отметить перевод. Ясно же, что буду сравнивать со своим. Так вот, перевод довольно странный. Конечно, каждый волен принимать решение, как переводить или транслитерировать отдельные названия. У меня - Тарзонис, здесь - Тарсонис, например. Однако не всё я могу понять. Я практически везде английское "kh" переводил как "х", хотя и не все согласны с этим. В итоге Khala = Хала, khalai = халаи. И даже в Korhal я перевёл как Корал, а не Корхал, хотя вот тут ещё могу как-то согласиться на некоторую свою вольность. Переводчик же манги порой поступает нелогично. Путь Khala у него, как и у меня, Хала. Однако Khas - родоначальник учения, от которого оно и получило, собственно, своё название, у него остался Кхасом. Есть и другие мелочи, на которые я обратил внимание, но лениво разбирать. В конце концов, у каждого можно что-то найти.

Очень надеюсь, что манга "Ghost Academy" окажется на порядок лучше, потому что её автор - Кейт Р.А. Декандидо, а его роман "Нова" - пока что лучшее из всего, что я читал в цикле "StarCraft".
knari: (Default)
Читаю роман "Запах страха" Вадима Панова ([livejournal.com profile] vadim_panov). И натыкаюсь на забавную опечатку. Рассказывается о гибели троих масанов - вампиров. Однако в тексте написано так: "приведшее к смерти троих масонов". Вот так вдруг и узнаёшь, что вампиры-то - масоны, оказывается. ;)

April 2017

S M T W T F S
      1
234567 8
910 11 12131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 06:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios